Oi pessoal tudo bem? みなさんお元気ですか?
今回は「それは何ですか?」と相手に尋ねる表現をご紹介します。
ブラジル人の夫は日本語習得にあたり「~をください・~したい」と「それは何ですか?」をまず覚えました。
このフレーズを使いながらコミュニケーションを取り、徐々に日本語を覚えていったそうです。
前者は下記でご紹介しました。今回は後者の「それは何ですか?」をご紹介します。
スポンサーリンク
それは何ですか?
O que é isso ?
オ キ エ イッソ?
O que(オ キ)は疑問詞で「何」を意味し、isso(イッソ)は指示代名詞の「それ」を意味します。
真ん中の é は、英語でいうbe動詞にあたります。
é の原形はser(サー)です。
指示代名詞
issoを含む他の指示代名詞と、フレーズを使った例文をご紹介します。
これ:isto(イスト)
それ:isso(イッソ)
あれ:aquilo(アキーロ)
issoとistoですが口語ではしばしば混同されるとポルトガル語辞書に書かれています。
会話に置いては明確な区別はなく、ネイティブのブラジル人もあまり区別せずに使っているようです。
例文
- これは何ですか: O que é isto?
オ キ エ イスト? - それは何ですか: O que é isso ?
オ キ エ イッソ? - あれは何ですか: O que é aquilo?
オ キ エ アキーロ?
使ってみよう!
人物A : O que é isso? オ キ エ イッソ?
人物B : Isso é pastel. É muito gostoso.イッソ エ パステウ, エ ムイント ゴストーゾ
人物A:それは何ですか?
人物B:これはパステルです。とってもおいしいよ。
muitoムイントは「とても」gostosoゴストーゾは「おいしい」を表す表現です。
「おいしい」など、食事をほめる表現は次の記事でも紹介しています。
こちらもあわせてご覧ください。